Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Massachussetts- Bee Gees

Massachussetts- Bee Gees

à la demande d'Anna K ( Les ficelles d'Anna K ) (V.O. cliquez ici) Je voudrais retourner dans le Massachussetts Quelque chose me pousse à rentrer chez moi Et scintillèrent toutes les lumières du Massachussetts Le jour où je l’ai laissée vivre sa vie J’ai...

Lire la suite

Jouons avec Systran

Il est très tentant de penser aujourd'hui que la traduction de textes étrangers peut se suffire de l'utilisation des nombreux logiciels mis à disposition en ligne... Essayons un petit jeu avec Systran, le logiciel de traduction gratuit le plus répandu...

Lire la suite

Satisfaction - The Rolling Stones

Satisfaction - The Rolling Stones

à la demande de Borgia (V.O cliquez ici) Je ne peux trouver aucune satisfaction, Je ne peux trouver aucune satisfaction, Bien que j’essaie, et j’essaie, et j’essaie et j’essaie J’en trouve pas, j’en trouve pas Quand je suis au volant de ma voiture Et...

Lire la suite

Hotel California - The Eagles

Hotel California - The Eagles

A la demande de Borgia (V.O. cliquez ici ) Cheveux dans la brise, sombre autoroute dans le désert Le parfum lourd de la bonne herbe qui montait en volutes dans l'air Devant moi au loin, un point tremblant se mit à luire Ma tête se faisait lourde , ma...

Lire la suite

Say it ain't so Joe- Murray Head

Say it ain't so Joe- Murray Head

A la demande d'Anna K ( Les ficelles d'Anna K ) (V.O. cliquez ici ) Dis-moi que c’est pas vrai, Joe s’il te plait, Dis-moi que c’est pas vrai Ce n’est pas ce que je veux entendre Joe, j’ai pas le droit de comprendre ? Je suis sûr que ce sont des mensonges...

Lire la suite

Bachelorette - Björk

Bachelorette - Björk

(V.O. cliquez ici) Célibataire Je suis une fontaine de sang Sous la forme d’une fille Tu es l’oiseau sur le rebord Hypnotisé par le tourbillon Bois moi, fais moi me sentir vraie Plonge ton bec dans le courant Le jeu auquel nous jouons s’appelle la vie...

Lire la suite

Demande de traduction

Laissez un commentaire pour demander la traduction d'une chanson ou d'un poème anglais en français... Si possible, laissez-moi le texte ; sinon n'oubliez pas de donner le titre exact, le nom de l'auteur ou de l'interprète... Et de me laisser l'adresse...

Lire la suite